Mr. Dumont told reporters about taking his baffled children to see Shrek le Troisieme. "You have very Parisian expressions that are typical to Paris or France [and that] children of Quebec have never heard of, cannot understand. So this is the whole story of cultural diversity," he said.
"Don Quixote had his windmills /Ponce de Leon took his cruise
Took Sinbad seven voyages /To see that it was all a ruse
(That's why I'm) Looking for the next best thing"
- Warren Zevon
Wednesday, 13 June 2007
It Seems That Everything's Gone Wrong Since Canada Came Along
Not that we should blame them or anything, but apparently they don't understand the French. Or at least Parisian street slang. You wouldn't think this would be too much of a problem, except that's what they used to dub the donkey for Shrek le Troisieme:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment